меню
 Перечень затронутых тем  Полный список названий
 Перечень пояснённых терминов  Поселения
 Перечень пояснённых названий - слав  Реки - озёра
 Перечень пояснённых названий - европ  Области - округи режимные территории
 НеоГерманизмы в слав. топонимике - рус-аналоги  Горные массивы и погран р-ны

ПЕРЕЧЕНЬ

интересных  вопросов,  тем,  терминологии,   затронутых в рубриках Сайта.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Рубрики в Сайте :

 

- Новые исследования;  Основная часть;  Станислав

- Позорная труба;    Под раздачу сами напросились

- БРАВО !

- Что в фамилии твоей ?

- Книга ВОРОНА

 

ТЕМА

 

 

1

 

- Происхождение названий именных пунктов/объектов местности

2

 

- Происхождение родовых фамилий людей

3

 

- Название местности,  как и родовое Имя человека - древняя  многоуровневая 

                 закодированная информационная система

4

 

- Единый Алгоритм происхождения названий (топонимов всех групп)

5

 

- Общеславянская тревожная система экстренного Оповещения и передачи

                 кодированных сообщений на дальние расстояния

6

 

- Активная (звуковая) система оповещения и передачи  кодированной

                 информации

7

 

- Визуальная (световая/дымовая) система охраны, контроля и оповещения

8

 

- Военно-сторожевые термины Руси - от ІХв. и вплоть до конца XVIIв.

9

 

- Специальные подразделения охраны пограничных рубежей Галычыны

10

 

- Гуцульский диалект  - реликт  древнего общеслав./ древнеруського языка

11

 

- Так называемые «турецкие, татарские» топонимы и фамилии - НЕ признак

                  тюркского их происхождения

12

 

- Кланово-родовые (кастовые) прозвища/звания/должности;     святыни,

                 которые славянский мир уже давно считал утраченными

13

 

- Причины исчезновения или запустения передовых сторожевых постов

14

 

- «Белый Орёл»  или  «Белый Слон» ???

15

 

- Бойкы, Лэмкы, Гуцулы  -  боевые заградительные отряды  Галычыны-Руси

16

 

- Берёза, Бэрэза - как производное от Беречь/Оберег/Оберегать/Берегиня

17

 

- Браткивська Вэлыка (Б. Дужа; 1794) - гора ГВХр. (ИФ-Зак)

18

 

- Быстрыця (Рафайлова; пос, ИФ) - исторические границы и предназначение

19

 

- Быстрыця (р; повсеместно) - но где же  «Медленница»?!

20

 

- Варяги - сугубо славянские авангардные охранные подразделения Руси

21

 

- «Варяги» - бояре русских земель

22

 

- Праславянские «Вар-Яги» в терминах, образующих охранные топонимы

                 всего  карпатского региона

23

 

- Вертикальная градация  (разница между вертикальным расположением

                 объектов в  реальной плоскости), перепад  высот.   Реальный уровень                  уреза воды -  высота русла реки  над у.м.  в точке стояния человека

24

 

- «Взаимозаменяемые звуки» славянской орфографии

25

 

- Воловый  или  Ильця   (р; ИФ) ???

26

 

- ВэдМэжа  или   МэдВэжа ???

27

 

- Главная Межа  - пограничный шлейф  Галычыны в секторе её карпатской

                 зоны  ответственности

28

 

- Горгaны  (г, хр, горн. цепь) – цепи огненных  сигналов  оповещения вдоль

                 всей линии галыцького пограничья

29

 

- Горные  хребты-отроги - где они реально начинаются ???

30

 

- Дaнцэр – гора;   на ней  «Данцэвали»  (танцевали; гуц.) ???; или Дан-Зир -                  букв: Дающий  (посылающий) Зир, Зор – световой сигнал, знак ?

31

 

- Дзэмбрoня - гора, река и поселение в Чорногоре (ИФ) - НЕ «зубровая» ???

32

 

- Дубитанка   или   Дубылянка / Дублянка???

33

 

- Дурня (ГВХр; г, ИФ-Зак) - памятный тур на вершине

34

 

- Дьяки  - «серые кардиналы славянской Инквизиции»

35

 

- «Егерские тропы» - их архаичное проф-назначение

36

 

- Железные Ворота - не «ущелье р.Дунай», а именно ряд  горных перевалов

37

 

- Реальные записи в древних Актах и протоколах на  т.н. латинице (латыни)

                  в её  более   поздней, европейской форме,   ИХ  полонизация  и                   германизация - причина  многих   «летальных» последствий  в                   истории поселений и реальных названий ВСЕХ местностей

38

 

- «История Русов»;    вещий, но не признаваемый "наукой" Аноним

39

 

- Каминь Голый   или   Каминь Пысаный (г; ИФ) ???

40

 

- Линейные  (картографич.,  т.н. «по прямой») и  реальные (проходимые)

  расстояния -  в горах разница между ними  ОЧЕНЬ внушительная

41

 

- Лубу   или   В Лугу  (ур; ИФ) ???

42

 

- Лыбохоры   или   Лыхоборы  (пос; Льв.) ???

43

 

- Мастер - должность на Производстве или  Великий Хранитель, Страж ???

44

 

- Матрёшка - «Мать-Рожка», Роженица,  изначальная  пра-Мать

               всех  славян

45

 

- Машиновый, ручей в пос.Осмолода - « потік виник у колії, зробленій

                 колесами автомашини » ???   Но его «собрат» указан в альпийской                  картографии от 1751г. !!!

46

 

- Ничлава - река на вост. границе Галычыны  -  «сестра» СтаНислава ???

47

 

- Новобудова или Новостройка ??? - о  «русыфикации» горных местностей

                злыми   москалями в период  cов. власти

48

 

- «Новый перевал» - Пшэленч Лэгьёнув Польскых (ГВХр; гран. ИФ-Зак)

49

 

- Нэсамовытэ – озеро – ГВХр, р-н  гг.Говэрла-Туркул;   Неистовое, бешеное,

                 яростное  или расположенное возле поста охранения, называемого                  Самовыт / ЗэмоВыд ???

50

 

- Òзеро, Озэра, Озùрный - названия местностей;   они НЕ являются верными

                 (100%)  признаками наличия здесь водоёма (оз.)

51

 

- Озùрный  (р, оз.;  ИФ) - старинное водохранилище периода лесосплава

52

 

- Омлэныстэ   или   Омшныстэ, Омшистэ, Омыныстэ (ур; ИФ) ???

53

 

- Оповестители,  смотрители Сети наблюдения - гонцы, вестники, курьеры

                 (жэнци,   вистычи, гонычи)

54

 

- Осмолодська  у/к ж/д  -  её окончательная ликвидация  в нач. 1999г.

55

 

- Петрушка  - представитель элитарных специальных охранных/таможенных

                 подразделений

56

 

- Печенеги    - наёмные охранники южных рубежей докиевской Руси

57

 

- Пэчэнижин (пос; ИФ) - базовый сторожевой пост с пограничной функцией

                 особой важности;    его реальные "собратья/сослуживцы"

58

 

- Пляйска  (р, 760; Зак);  особая пограничная река - от границы до границы

59

 

- Повар - Варящий  пищу  или  Стерегущий, Охраняющий пограничный

                 рубеж ???

60

 

- Пограничные Столбы.   Столб-«король» (ГВХр.) - не каждый

61

 

- Подэшурна  (Подэшурка, Подэширна)  или   Пидчэрна  (837; р, Зак) ???

62

 

- Полонина  Лежератул  - где она расположена ???

63

 

- Поныклыва  или   Куниклыва  (г; ИФ) ???

64

 

- Прикарпатье  – не периферия древней страны, называемой Русь ...

65

 

- Прэлука  - сегмент гребня ГВХр. (хр; гран. ИФ-Зак)

66

 

- Румыны Карпат  - древняя славянская ветвь  с пра-славянским языком

                 (диалектом)

67

 

- Рущына / РусьЧынна  или  Розтокы,  но может быть -  Быстра (ГВХр; ур,

                 полонына, гран. ИФ-Зак) ???

68

 

- Салатрук  (р; ИФ);  водопад  и  погибшее озерцо при русле  р.Салатрук

69

 

- Станислав  -  St. AnnySlaw,  СутаныСлав,  или  СатаныСлав ?

70

 

- Cтанислав - происхождение названий  улиц, пригородов и окрестностей

71

 

- Сaтанoв-Соляной Городок (Cланыгродэк)-Станислав-Ничлава - единая

                 сущность  ИХ  имён  и  сторожевых  назначений

72

 

- Став Грофэцькый - урочище с умирающим  озерцом  в послеледниковом

                 каре  (Горганы; ИФ)

73

 

- СмолякиЧорни Хлопци,  Хлопци-ЧорногорциПанская полевая  (горная)                    жандармерия  и  Опрышки

74

 

- Схема боевого расположения заградительных отрядов  на западных

                 рубежах древней Галыцькой Руси

75

 

- СерливецДрыстунка, Глистоватый  и др. т.п. - горные реки с «очень

                 некрасивыми»  названиями ???  ИЛИ  мы  сами  эти названия                  «сотворили»-извратили ?

76

 

- Засцянэк - это  Застeнок   или   Отхожее  место всей Галычыны ???

77

 

- Татарськый (Яблуныцькый) пер. -  НЕ  место  прохода орд Батыя в Европу

                 (1242г.)

78

 

- Трансильвания  и  Семиградье  -  непонятые названия и  «пугало для

                 исследователей»

79

 

- т.н. «трудные»,  «неприглядные» или даже «срамные», но умные, гордые

                 и прекрасные в своей древней сущности РОДОВЫЕ фамилии

80

 

- Тыса (р, Зак), называемая  Тыса Великая

81

 

- Ужи  (Вужи)  -пути, дороги, коммуникации

82

 

- Уши (Вуши)   - охраняемые  проходы-лазы  в  границах

83

 

- «Чёрные» и «белые» пятна истории, «тёмные места»;   различного рода

                 «зоны умалчивания» и т.п.

84

 

- Чорногорськый  хребет - где он заканчивается на юге ИФ ???

85

 

- ЯворныкЛяворнык,  Жаворнык  или   Яг-Варник ???

86

 

- Гуманитарные науки  - система  зомбированной,  заведомо извращённой  

                 подготовки современных научных кадров Украины

87

 

- Новейшие открытия  в области топонимики, этимилогии и  некоторых  др.

                 соприкасаемых с ними  т.н.  "наук"

88

 

- Этимологические мифы;  лингвистика, филология, история и другие

                 вольные науки   «мирских захребетников»;

- Предсмертный писк украинской этимологии или её  пожизненная Летаргия?!

- Мифологизация непонятных древних обрядов началась просветителями

                Руси-Украины XIXв. в попытках скудного «научного» объяснения                    некоторых исторических событий,  сущность которых уже стёрлась

                 в памяти поколений.

89

 

- «Яйцеголовые» - яйца в голове,  или  голова в яйцах…- «нечеловеческая их

                 физиология» плодит себе подобных.

90

 

- I закон ВoронаII закон ВoронаIII закон Вoрона  - закономерны

91

 

- Комплексные  исследования  всей доступной древней картографии

92

 

- Рынок     или   Базар   ?!

93

 

- Майдан  или   Площа  ?!

 

 

 

- Неформальная  рецензия книг,  выпущенных славянскими  издательствами

                 по  данной  тематике;      для начала :

94

 

- «Мандрівки по Карпатах. Путівник», Ю.Сітницький; Львів, «Льогос»,          

                                                                                                                           1993р.

95

 

- «Делятинщина. Історико-географічне дослідження», Клапчук В.М,

                                                               Клапчук М.М;  Івано-Франківськ, 2007р.

96

 

- «Krotki przewodnik po Huculszczyznie. Od Hnitesy po Rogoze». Warszawa,

                                                                          Glowna  Ksiegarnia Wojskowa, 1933

97

 

- «Дорогами і стежками Карпат. Туристичний путівник», В.Собашко

                                                                                 Львів, «Центр Європи»;  2003г.

- «Гірськими стежками Карпат. Прикарп. Довідник-путівник», Собашко В

                                             видавництво «Лілея-НВ», Івано-Франківськ, 2006р.

98

 

- «Гідронімія Івано-Франківщини. Словник-довідник», Габорак М; Снятин,

                                                                                                                           2003р.

99

 

- «Назви гір Івано-Франківщини.   Словник-довідник», Габорак М; Ів-Фр,

                                                                                                     «Місто-НВ», 2005р.

100

 

- «Пошуки Заповітного Царства: Міф - Текст - Реальність», Гуцуляк Олег,

                                                                                         Ів-Фр, «Місто-НВ», 2007р.

101

 

- Трансильвания и Семиградье  -  новейшие исследования, дающие верное

                 направление для  выявления истинной сущности происхождения этих

                 искуственно созданных названий (в след. версиях Сайта)

 

 

 Перечень затронутых тем  Полный список названий
 Перечень пояснённых терминов  Поселения
 Перечень пояснённых названий - слав  Реки - озёра
 Перечень пояснённых названий - европ  Области - округи режимные территории
 НеоГерманизмы в слав. топонимике - рус-аналоги  Горные массивы и погран р-ны